La OEPM traduce y publica por primera vez en español la última edición del Manual de Estadísticas de Patentes de la OCDE
La Oficina Española de Patentes y Marcas -OEPM- traduce y publica por primera vez en español la última edición del Manual de Estadísticas de Patentes de la OCDE -edición 2009-, y para ello ha contado con expertos de la OEPM y la colaboración de Pluvia Zúñiga y Catalina Martínez -CSIC-.
Esta obra, elaborada por la Secretaría de la OCDE junto al grupo de trabajo de Expertos Nacionales en Indicadores de Ciencia y Tecnología (NESTI), ofrece a los usuarios y productores de estadísticas de patentes, unas directrices básicas para la compilación y el análisis de este tipo de datos. El Manual de Patentes forma parte de la familia de los manuales de la OCDE para la medición de las actividades científicas y técnicas, junto con el Manual Frascati (I+D), el Manual de Oslo (innovación), y el Manual Canberra (recursos humanos para ciencia y tecnología).
El objetivo de este Manual es delimitar cuándo es conviene usar las estadísticas de patentes, y de que manera se deben contabilizar para obtener la máxima información sobre las actividades de Ciencia y Tecnología, al tiempo que se reduzcan al mínimo las "interferencias" y sesgos. Además los indicadores basados en patentes adolecen de diversas debilidades, y por ello es preciso diseñarlos e interpretarlos con atención, siendo esta otra de las funciones de esta obra.
Descárgate el libro.
Vía: Oficina de Patentes y Marcas
0 comentarios:
Publicar un comentario